翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/26 18:51:12
英語
i am sorry again ,
well if you want us to send the item again then we can do it but we have to wait the goods
return back from the customs . and after we receive the goods and we will repack it
and then it will pass the customs .
so just wait for a few days and we will tell you the newest news on next week .
is this okay for you ??
Regards
日本語
再三、申し訳ありません。
もう一度商品の郵送を希望されるようでしたら対応いたします。しかし、お客様からの返品を待たなくてはなりません。そして返品を受け取った後、再度商品を詰め直し、お客様へ送ります。なので、2~3日お待ちいただけますか。来週には最新の情報をお届けします。こちらの内容で大丈夫でしょうか。
宜しくお願いします。