翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/11/15 18:04:19
日本語
※お客様、アーティストの安全を第一に考え、防犯上、手荷物検査、手荷物一時預かりをさせて頂く場合がございます。
※会場内には、警備配置を行い、万全を期した上での運営をさせて頂きますが不審な人物、不審な物を見かけた場合には、近くにいるスタッフにお声掛け下さい。
※イベント対象商品をお求め頂いた際、払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
中国語(繁体字)
※因以顧客及演出者的安全第一為考量,於防犯上將進行隨身物品的安全檢查,並有暫時沒收保管的可能。
※會場內有配置保全人員,為求能在萬全的狀態下運作,若是發現可疑人物或可疑物品時,請通知附近的工作人員。
※購買活動商品時,將不提供退貨,請事先了解。但能進行不良品與良品的換貨。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。