Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/11/15 17:55:26

6041317
6041317 53
日本語

・撮影・録音・録画は固くお断りさせて頂きます。
・深夜・早朝からの泊まり込み・座り込み・集会等は近隣のご迷惑となりますので、ご遠慮下さい。


岩手県立大学 大学祭実行委員会 TEL 019-694-2098



握手会開催決定!

当日会場の特設販売ブースで、12/12(金)発売SKY-HI 2ndシングル「スマイルドロップ」をご予約購入いただいたお客様に、握手会参加券を差し上げます。(CD 1枚ご予約購入につき、参加券を1枚差し上げます)

中国語(繁体字)

・拍照、錄音及錄影是絕對禁止進行的。
・從深夜及清晨開始的排隊住宿、靜坐排隊或集會等,由於會造成周遭鄰居的困擾,請迴避此種行為。


岩手縣立大學 大學祭實行委員會 TEL 019-694-2098



確定舉辦握手會!

對於當天在會場特設的販賣區預購12/12(五)發售的AAA第2張單曲「微笑糖果」的顧客,將送上握手會的參加券。(每預購1張CD、就送上1張參加券)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。