Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/15 17:32:06

日本語

●お預かり出来る手荷物は、お1人様1つまでとさせて頂きます。
●お荷物の大きさは、3辺(縦×横×高さ)が90cmを目安に口が閉まる(チャックやカバー等)お荷物でお願いします。
●貴重品、壊れ物はお預かり出来ません。付近のコインロッカーに入れる等、ご自身での管理をお願いします。
●お客様の物品の損失、事故等につきましては、主催者では一切責任を負いかねます。

中国語(繁体字)

●能夠寄放的手提行李、1個人限1個。
●行李的大小、麻煩為3邊(長×寬×高)為90公分的以內並將封口關緊(拉鍊及套子等等)的行李。
●貴重品、易碎品不能提供寄放。請放置至附近的投幣收納櫃等等、請自己管理。
●客人的物品遺失、意外等事情、主辦者既不負任何責任。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。