Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/11/12 11:51:10

downtownhero
downtownhero 50 1年間ドイツに留学しているので、ドイツ語はネイティブレベルに近いと思います...
日本語

こんにちは
ご迷惑をお掛けして大変申し訳ありません。
私は追跡番号を確認しました。

原因は不明ですが保管期限満了とのことで返送中のようです。
私はあなたにこれ以上迷惑はかけられません。
私が責任を持って最後まで対応します。

私は以下の対応を準備しました。
選択をお願いできますでしょうか?
どうぞよろしくお願い致します。

①商品の再発送(送料無料)
②全額返金

ドイツ語

Guten Tag.
Es tut uns wirklich leid.
Ich habe die Sendungsverfolgungsnummer bestätigt.

Wir wissen keine Grund davon. Aber Ihre Paket hat zurückgeschickt worden, wegen des Ablaufens von der Lagerfrist.
Wir können Ihnen nicht mehr belästigen.
WIr werden mit unser Verantwortung darüber bis zum Ende anpassen.

Wir haben unten die Anpassungen vorbereitet.
Könnten Sie eine Anfassung auswählen??

Wir danken für Ihr Verständnis.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません