翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/11/11 09:34:23
日本語
あなたのお店で購入しました。
プレゼント用なので、領収書などの金額の分かる物を一緒に送らないでください。
よろしくお願いします。
英語
I purchased it at your shop.
As it is for the present, don't send it with a receipt or something from which we can know the price, please.
Thank you for your cooperation.
レビュー ( 1 )
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/11/12 13:24:01
元の翻訳
I purchased it at your shop.
As it is for the present, don't send it with a receipt or something from which we can know the price, please.
Thank you for your cooperation.
修正後
I purchased it from your shop.
As I am purchasing the item as a gift, please make sure not to include anything indicating the price such as the invoice.
Thank you for your cooperation.