翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/24 04:02:23

pompom
pompom 50
英語

Rovio hasn’t had a dedicated U.S. presence for long. The company’s “Mighty Eagle” Peter Vesterbacka has been shuttling back and forth between Helsinki, the U.S. and China for some time. Speaking of which, Rovio also just opened a marketing office in Shanghai as China has become its second largest market after the U.S.

日本語

Rovioは長らく、アメリカには熱心に存在していなかった。企業の「Mighty Eagle(巨大なワシ)」であるPeter Vesterbackaは、ヘルシンキ、アメリカ、中国をここしばらく行き来している。そういえばRovioは、中国がアメリカに次いで第二の市場となってきたため、上海にマーケティングオフィスを開設したばかりである。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません