翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/31 16:47:11

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは。
私たちは本日日本で、商品を受け取とりました。アメリカ現地スタッフが、商品状態が悪いと言っていたが、そんなな事は無かった。スタッフがとても敏感だったようです。
今回とても良い取引が出来て、私たちは貴方を信頼する事が出来ました。
ですから、またあなたから商品を購入したいと思っています。
以前紹介してくれた DW6900-1Vはまだありますか?
在庫があれば購入したいと思います。

英語

Good day!
We received the item in Japan today. The staff in USA said that the condition of the item was bad, but it was not true. They were very sensitive to it.
As we have carried out a good business, we trust you, and we would like to purchase the items from you again.
Do you still have the DW6900-1V that you had introduced to me in the past?
If you have its inventory, we would like to purchase it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません