翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/23 11:35:57
日本語
私はMYUSに輸送中の破損について2つのクレームを出している。
書類と写真も全て送っている。きちんと確認してください。
そして早く弁償してください。
MYUSを信用していましたが、あなた達の不誠実な対応に失望しています。
英語
I lodged two objections to MYUS concerning the fracture during shipment..
I have sent necessary documents and pictures; please check it sincerely.
I ask you rapid refund.
I have trusted MYUS, but I am very disappointed with your insincere reaction.