Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/23 16:13:29

nowyan
nowyan 50 おっす! サニンと言います. 日本語使う韓国人です. よろしく!
日本語

【握手会】
日程:2014年10月17日(金)
時間:LIVE終了後

イベント当日物販ブースにて、「SUPER☆GiRLS 11thシングル「アッハッハ!~超絶爆笑音頭~」発売記念オリジナル生写真、SUPER☆GiRLSグッズ、うちわ(渡邉亜紗美/伊山摩穂)、マフラータオル(Cheeky Pareda/GEM)をご購入頂きましたお客様、グループ別握手会にご参加頂けます。
※物販ブースは17:00~販売開始予定です。

韓国語

【악수회】
일정: 2014년 10월 17일 (금)
시간: LIVE 종료후

이벤트 당일 기념품 부스에서 「SUPER☆GiRLS 11th싱글「앗하하!~초절폭소온즈~」발매기념 오리지널 사진, SUPER☆GIRLS 상품, 부채 (와타나베 아사미/이야마 마호), 머플러 타올(Cheeky Parade/GEM)을 구매하신 손님들, 그룹별 악수회에 참가하실 수 있습니다.
※기념품 부스는 17:00~상품 매진까지 운영할 예정입니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。