Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 65 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/20 17:20:25

hitomi-kumai
hitomi-kumai 65 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
英語

Tencent’s latest gamble: a 7.5% stake in lottery tech company CLS

Chinese web giant Tencent (HKG:0700) has bought a 7.53 percent stake in lottery technology and equipment provider China LotSynergy Holdings (HKG:1371), according to Techweb.

Tencent conditionally agreed to buy nearly 600 million shares for an undisclosed amount. Based on CLS’s share price as of press time, that puts the figure somewhere north of US$65 million. Techweb reports the company could raise up to US$87 million.

CLS makes and sells lottery equipment and systems, games, and other solutions as well as technical operations to install and maintain these terminals. That includes, video, keno, and online lottery.

日本語

Tencentの新しいギャンブル:宝くじハイテク企業CLSへ7.5%の株式出資

Techwebによると、中国のウェブ大手Tencent(HKG:0700)は宝くじ技術設備業者のChina LotSynergy Holdings (HKG:1371)の株式7.53%購入した。

Tencentは条件付きで約600万株を金額は非公開で購入することで合意した。発表当時のCLSの株価に基づくと、6500万米ドルを超える金額になる。Techwebは、同社が8700万米ドルまで価値を上げることができると報告している。

CLSは宝くじの設備、システム、ゲームそして他のソリューションの製造及び販売を行うとともに、これらの端末のインストールとメインテナンスも手掛ける。それらはビデオ、ケノ、オンライン宝くじが含まれる。












レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/tencents-7-5-stake-in-lottery-tech-company-cls/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。