翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/10/19 17:26:11
【実施内容】
[バックステージ企画]
各公演本番終了後に、ご来場いただいたお客様の中から抽選で5名様にURATA NAOYA本人との「2shotポラ」を撮影・プレゼント致します。
※1公演5名様です。
[プレゼント企画]
各公演本番終了後に、ご来場いただいたお客様の中から抽選で5名様にURATA NAOYA直筆サイン入りグッズをプレゼント致します。(スタッフからのお渡しになります)
【当選発表】
本番終了後に会場ロビーにて当選者の発表を掲示致します。
[Practice Contents]
[Backstage Plan]
After each live show, we will randomly select 5 people from the attendants of the live show and present them with a chance to take ‘2 shot’ photographs with URATA NAOYA.
※5 people for each show
[Present Plan]
After each live show, we will randomly select 5 people from the attendants of the live show and present them with goods containing URATA NAOYA’s signature. (Goods will be giving by staffs.)
[Winner Announcement]
The winners will be announced at the site lobby after the show.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません全角文字は半角文字に置き換えてください。