Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/19 17:07:57

leon_0
leon_0 50 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
日本語

※ブロック指定・オールスタンディング
※未就学児童入場不可。
※1デイ・スタジオ・パス(6,980円)付
※ライブチケットで、年間パスへのアップグレードは不可
※雨天決行・荒天中止

チケット一般発売日:2014年10月26日(日)10:00〜
ローソン店頭Loppi / ローチケ.com(PC/携帯)にて
初日特電:0570-084-657(Lコード不要) ※10時~18時
18時以降:0570-084-005(要Lコード)
Lコード:54744

中国語(簡体字)

※指定分组,所有常委
※未上学儿童不能入场。
※附带1天・工作室・巴士(6,980日元)付
※现场售票,不能升级到年间护照
※风雨无阻,暴风雨中止

门票一般发售日:2014年10月26日(周日)10:00〜
LAWSON店头Loppi / 从LAWSON票.com(PC/手机)
首日特别电话:0570-084-657(不用L代码) ※10~18点
18点以后:0570-084-005(需要L代码)
L代码:54744

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。