Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/18 19:06:49

modesty555
modesty555 50 機械、特許、貿易関係の英語とドイツ語とロシヤ語と中国語の翻訳経験があります...
日本語

1.こんにちは。
こちらの商品の違いを教えて下さい。品番が違うのでしょうか?


又日本への送料はいくらになりますか?

ご連絡お待ちしております。

2.わかりました。ありがとうございます。
検討し、購入します。

ドイツ語

1. Hallo
Bitte sagen Sie mir den Unterschied zwischen diesen Produkten.
Ist der Artikel-Nummer anders?

Wie viel ist die Fracht nach Japan?

Wir freuen uns auf Ihre Antwort,

2. Ich verstehe. Danke.
Wir werden untersuchen, so dass wir eine Bestellung aufgeben.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません