翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/17 18:57:09

ryo_n_5
ryo_n_5 50
日本語

メールをいただき有難ございます。
我々はヨーロッパエリアでの活動に力を入れております。
よって、定期的にロンドンには行っています。
次回ロンドンに行く際にはご連絡させていただきます。
是非あなたとお話ができることを楽しみにしております。


英語

Thank you for your e-mail.
We put a lot of effort into the act in Europe area.
As a result, we regularly visit London.
We are getting touch with you next time we go to London.
We are really looking forward to talk with you!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません