翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/17 19:42:30

ioka28
ioka28 50
日本語

お世話になります。
本日スタンドを注文しましたが、いつもと住所が違いますので、お気をつけ下さい。

スタンドはいつも通り発送お願いいたします。


また請求は当店にお送り下さい。


なるべく早く発送していただきたいと思います。発送後
追跡番号をお知らせ下さい。


敬具

英語

thank you for your help.

today, I ordered a stand. you should send carefully thistime because you have to send different address

please send a bill for my shop and you send off a stand as usual.

i would like you to send a stand as soon as possible and tell me tracking number after send.

sincerely.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません