翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/10/16 20:38:33

hitomi-kumai
hitomi-kumai 60 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
日本語

下記項目について翻訳内容をご確認後チェックしていただき、「投稿する」ボタンを押し翻訳結果をご提出下さい。

英語

Please check first your translation by referring to the below mentioned points. Then press “Post” in order to submit your result of translation.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/10/17 20:55:07

元の翻訳
Please check first your translation by referring to the below mentioned points. Then press “Post” in order to submit your result of translation.

修正後
Please check first your translation by referring to the following points. Then press “Post” in order to submit your translation.

コメントを追加