翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/10/16 18:42:20

hitomi-kumai
hitomi-kumai 60 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
日本語

<夜景>
東京湾から見る東京の夜景は本当にキレイです。停泊中は2階のスカイデッキに上がって、何も遮るものがない絶景を見ることができます。ちょうどクリスマスイルミネーションの最中ということもあり、東京タワーやレインボーブリッジ、フジテレビ本社ビル、東京スカイツリーなどが全てクリスマス仕様のライトアップになっていて、それを屋形船から見る「和風クリスマス」もいいな~と実感しました。たまたま土曜日に行われているというお台場の花火もスカイデッキから見ることができ、本当にラッキーでした。

英語

<The night view>
The night view of Tokyo bay was incredibly beautiful. In harbor we could enjoy the superb view from Sky-deck in second floor. It was the Christmas season. Therefore Tokyo Tower, Rainbow Bridge, the headquarter building of Fuji television network and Tokyo Skytree were all with the Christmas lights. It was nice experience that I could see them from the Japanese houseboat. I was lucky enough to see from Sky-deck the fireworks of Odaiba which was held every Saturday.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 体験談