翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/18 11:04:08
日本語
返品商品、10日以上経過してますが、そちらに届きましたでしょうか?
商品の再発送先は下記にてお願いします。
送料はPepalにて支払います。
英語
I wonder if you have received the goods I returned. It 's been more than ten days since I sent.
Please send the replacement to the following address:
I will pay by Pepal.