Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/10/15 11:48:19

bodoru_89
bodoru_89 44 始めまして。 韓国で働きながら日本語を勉強している宋ボラと申します。 ...
日本語

【App Store】https://itunes.apple.com/jp/app/id806083596
【Google Play】https://play.google.com/store/apps/details?id=com.linecorp.LGSTAGE


■LINE ステージ
対応端末:iPhone/Android
対応言語:日本語、英語、台湾語、タイ語
サービス開始日:2014年9月18日
価格:無料(アイテム課金・有料楽曲あり/楽曲購入時課金)
運営:LINE株式会社

韓国語

【앱 스토어】https://itunes.apple.com/jp/app/id806083596
【구글 플레이】https://play.google.com/store/apps/details?id=com.linecorp.LGSTAGE

■ LINE 무대
지원 기기 : iPhone / Android
대응 언어 : 일본어, 영어, 대만어, 태국어
서비스 개시일 : 2014 년 9 월 18 일
가격 : 무료 (아이템 과금 유료 악곡 있습니다 / 음악 구입시 과금)
운영 : LINE 주식회사

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。