翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/12 16:04:08

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは。
私はeBay経由で商品を購入したいと思っています。
1カートン(50個)、2250ドルの商品ページを作成して頂けますか?
私はその商品ページから、1カートンで商品を購入させて頂きます。


商品ページには、商品タグと、在庫品の写真をアップロードし
そのURLを連絡してください。すぐに購入します。
配送先はオレゴン州になります。

ご連絡お待ちしております。

英語

Good day!
I would like to purchase the item via Ebay.
Could you create a page for 1 carton (50 pieces) of the item which is 2,250 dollars?
From that page, I will purchase the item by 1 carton.

We ask you to upload the item tag and picture of the inventory on the page of the item, and inform me of the URL?
I will purchase it immediately.
The address to which it is sent is the state of Oregon

I will look forward to your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません