Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/10/12 14:40:36

hualan_tei
hualan_tei 50 初めまして。翻訳初心者ですが、よろしくお願いいたします。
日本語

あの元祖「ひとみぼっち」が帰ってきた!
7月に開催されたファンクラブイベント「Astalight*の夏休み2014」で、みごと優勝した新井ひとみチーム。
優勝を祝してプレゼントされた「好きなものを食べに行って良い権利」を使って、新井ひとみが大好きなパンケーキを食べに行きました!
なお通常は30分の放送でしたが、今回はスペシャル版ということで、1時間半の長編になります。

お楽しみに!

韓国語

그 원조 [히토미보찌]가 돌아왔다!
7월에 개최된 팬 컬럽이벤트 [Astalight*의 여름휴가2014]에서,맛있게 우승한 아라잏토미 팀.

우승을 축하하면서 선물받은 [좋아하는 음식을 먹으러 가도 되는 권리]를 이용하여 ,아라이히토미가 좋아하는 팡케익을 먹으러 갔습니다!
또 보통 30분 방송이였지만 ,이번은 특별 반이라도 것으로 ,1시간반의 장편으로 됩니다.

기대하세요!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。