翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/10/09 11:04:33
上記問題を改善するため、今後は発送体制を以前の状態に戻し、アマゾン上から住所を顧客ごとに住所を抽出いたします。
これにより、商品未着率は大幅に改善され、Order Defect Rateも目標値である1%を下回る見込みです。
それと同時に下記のような説明を加え海外配送であることの理解をしていただきます。
上記改善策で不十分な部分がありましたら、ご指摘いただければ幸いです。
また、それに応じてAmazonでのアカウント復活をお願いできますか?
宜しくお願い致します。
To solve the problem mentioned above, we will make our shipment system back to the one before, and will extract the customers' addresses by each customer on Amazon.
By doing so, the undelivered product rate will improve dramatically and the Order Defect Rate will go down below 1% which is our target.
At the same time, we will add the explanations mentioned below and help understand the package is sent by an international shipment.
If you think about anything that we should include into our reform measures, please let us know.
Also, would you be able to reactivate our Amazon account accordingly?
Thank you for your cooperation.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
To solve the problem mentioned above, we will make our shipment system back to the one before, and will extract the customers' addresses by each customer on Amazon.
By doing so, the undelivered product rate will improve dramatically and the Order Defect Rate will go down below 1% which is our target.
At the same time, we will add the explanations mentioned below and help understand the package is sent by an international shipment.
If you think about anything that we should include into our reform measures, please let us know.
Also, would you be able to reactivate our Amazon account accordingly?
Thank you for your cooperation.
修正後
To solve the problem mentioned above, we will make our shipment system back to the one before, and will extract the customers' addresses by each customer on Amazon.
By doing so, the undelivered product rate will improve dramatically and the Order Defect Rate will go down below 1%, which is our target.
At the same time, we will add the explanations mentioned below and help understand the package is sent by an international shipment.
If you think of anything that we should include in our reform measures, please let us know.
Also, would you be able to reactivate our Amazon account accordingly?
Thank you for your cooperation.