Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/08/15 19:43:29

capone
capone 50
英語

The revised IPO filing also shows that Zynga paid $7.5 million for an acquisition in July. It’s not clear if this is the company the filing is referring to, but Zynga acquired Toronto’s Five Mobile that month.

日本語

改訂された新規公募ファイリングはまた、Zyngaが7月に取得物に対して750万ドルを支払ったことを示します。
これが、ファイリングが参照している会社であるかどうかは明らかではないけれども、Zyngaはその月にトロントの5モバイルを取得しました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません