Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/08/14 06:58:39

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Five Startups Presented at TechNode TNT (Beijing) Demo Time

Five startups presented at our monthly event TechNode Touch (TNT) Beijing last Sunday at the Garage Cafe: VGO, ShengDianBao, Ayotime, Papaya Mobile and Guohead.

日本語

5つの新興企業がテックノードTNT(北京)のデモ・タイムで発表

ガレージ・カフェで先週の日曜、5つの新興企業が当社の月例イベントのテックノードタッチ(TNT)北京で発表を行った:5社とはVGO、ShengDianBao、Ayotime、Papaya Mobile、Guoheadだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: StartupDatingの記事翻訳です。"〜である""〜だ"調でお願いします。