Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/09/27 17:39:37

54340032088
54340032088 52 今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。 ここで自分...
日本語

■開場/開演:<13日>11:00/12:00 <14日>11:30/12:30
※各日とも予定/雨天決行(荒天の場合は中止)
■チケット:13日券¥9,200(税込)/14日券¥9,200(税込)
ブロック指定/オールスタンディング/整理番号付/3歳以上有料

<LIVE AREA・雷神STAGE>
[PERFORMER] (50音順)
9/13(土)
インパルス/TKO/藤崎マーケット/フルーツポンチ/ロバート
9/14(日)
銀シャリ/ザ・パンチ/テンダラー/東京ダイナマイト/とろサーモン

中国語(繁体字)

■開場/開演:<13日>11:00/12:00 <14日>11:30/12:30
※時間日期皆為預定/下雨天照常舉行(風雨過大則中止)
■票價:13日券9,200日幣 (含稅)/14日券9,200日幣 (含稅)
指定區域/全程站票/付有編號/3歲以上須付費

<LIVE AREA・雷神STAGE>
[PERFORMER] (依照50音排序)
9/13(六)
Inparusu/TKO/藤崎市場/Fruit Punch/Robert
9/14(日)
銀Syari/The Punch/Tendara/東京炸藥/Toro salmon

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。