Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/27 11:16:30

zhaiteng-guitai
zhaiteng-guitai 50 国立台湾大学を卒業しており、新HSK6級(最上級)を取得しているので、支障...
日本語

【お問い合わせ】京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭実行委員会
電 話 075-525-2939
☆学生の為、随時電話に出られる訳ではございませんので、ご了承下さい。
京都華頂大学ホームページ http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
華頂短期大学ホームページ http://www.kacho-college.ac.jp/

中国語(簡体字)

【一般发售】10月5日(日)10:00~
e+(e plus)http://eplus.jp/

【询问】京都华顶大学・华顶短期大学华顶祭实行委员会
电话号码 075-525-2939
☆因本人是学生而不一定随时接电话,敬请见谅。
京都华顶大学首页http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
华顶短期大学首页http://www.kacho-college.ac.jp/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。