Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/09/24 23:33:24

mimo02
mimo02 50
日本語

お問い合わせありがとうございます。
購入したデータはご購入履歴から100回まで再ダウンロードが可能です。
スマートフォンやオフィスの端末から購入したデータを、自宅のコンピュータからダウンロードすることもできます。

商品にご興味を持ってくださりありがとうございます。
メーカーに問い合わせましたが、該当商品の海外発送は行っていないとのことです。
お役に立てず申し訳ありません。

英語

Thank you for your inquiry.
The data you had purchased can be re-downloaded 100 times after the time of purchase.
You can download the data you purchased via smartphones or office PC directly to your private PC.

Thank you for being interested in the item.
We had asked to the manufacturer, and found that they do not ship this product to abroad.
We are really sorry that we could not help you for this.

レビュー ( 1 )

yyokoba 63 日本語<>英語
yyokobaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/09/26 05:51:59

元の翻訳
Thank you for your inquiry.
The data you had purchased can be re-downloaded 100 times after the time of purchase.
You can download the data you purchased via smartphones or office PC directly to your private PC.

Thank you for being interested in the item.
We had asked to the manufacturer, and found that they do not ship this product to abroad.
We are really sorry that we could not help you for this.

修正後
Thank you for your inquiry.
The data you purchased can be re-downloaded 100 times from your order history.
You can download the data you purchased via smartphones or office PC directly to your private PC.

Thank you for your interest in the product.
We asked the manufacturer, and found that they do not ship this product abroad.
We are really sorry that we could not be of your help.

コメントを追加