Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/09/24 21:31:46

54340032088
54340032088 52 今は大学で日本語を学んでいて、英語とドイツ語も少しできます。 ここで自分...
日本語

自身の活動だけではなく国内外のアーティストとコラボレーションを積極的に行う中、写真集やフォトエッセイ等、アーティスト活動のみならずファッションアイコンとしても幅広い活動を行っている。これまでにシングル57枚、オリジナル・アルバム10枚、ベスト・アルバム4枚、カバー・アルバム2枚、ライブDVD11枚をリリース。

中国語(繁体字)

除了自己本身,她也於國內外積極地舉辦與各藝人合作的活動,像是寫真集或照片隨筆集。而且不光只是藝人,她同時也作為時尚達人展開跨領域的活動。至今出過了57首單曲,10張原創專輯,最佳專輯也有4張,2張翻唱專輯,以及11張現場演唱會的DVD。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。