翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2011/08/12 01:53:27
[削除済みユーザ]
62
meow!..............................or...
日本語
私が送った商品が貴店に届いたと思いますが、商品の状態を確認してくれましたか?貴店から新しい商品をいつごろ発送できるか教えてください。
また、追跡番号と大体の到着予定日を連絡ください。
英語
I'm assuming that you received the merchandise I have returned to you. Did you have a chance to take a look at the conditions of the merchandise?
Could you please tell me when you are going to ship the replacement?
I would really appreciate it if you can give me the tracking number and the estimated date of arrival for the replacement. Looking forward to hearing from you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外WEBショップへのメール文です。