Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/09/21 11:42:38

yeonjelee
yeonjelee 52 はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。
日本語

【一般発売】10月5日(日)10:00~
e+(イープラス)http://eplus.jp/

【お問い合わせ】京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭実行委員会
電 話 075-525-2939
☆学生の為、随時電話に出られる訳ではございませんので、ご了承下さい。
京都華頂大学ホームページ http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
華頂短期大学ホームページ http://www.kacho-college.ac.jp/

韓国語

[일반 발매] 10월 5일 (일) 10:00~
e+(이플러스) http://eplus.jp/

[문의]교토 카쵸 대학, 카쵸 단기 대학 카쵸제 실행 위원회
전화 075-525-2939
☆ 학생을 위해, 수시로 전화를 받을 수 없으니 양해 바랍니다.
교토 카쵸 대학 홈페이지 http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
카쵸 단기 대학 홈페이지 http://www.kacho-college.ac.jp/

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。