翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/09/13 17:30:48
日本語
※会場への問い合わせはお控え下さい。イベント中止の原因になります。
※施設内や会場での荷物置き等による場所取り行為や座り込みは禁止とさせて頂きます。スタッフの指示により移動していただく場合もございますので、予めご了承ください。
※「握手会参加券」はいかなる場合(紛失・盗難等含む)においても再発行は致しませんのでご了承ください。
※「握手会参加券」はイベント当日の指定された時間のみの有効となります。
※アーティスト出演中の撮影・録音・録画等の行為は一切禁止です。
中国語(簡体字)
※请不要联系会场,会使活动中止。
※施设及会场内,严禁放置行李物品或抢先霸占座位。工作人员会移走您的行李物品等。敬请谅解!
※「握手会参加券」在任何情况下(包括丢失,被盗等),不做另行补发。
※「握手会参加券」只在当天所指定时间内有效。
※演员演出中,禁止摄影录音录像等行为。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。