翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )
評価: 61 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2014/09/13 16:14:03
日本語
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、イベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。
※当日のイベント開始時刻/及びCD販売開始時刻は予告なく変更になる場合がございます。予めご了承ください。
※握手会は会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※複数枚「握手会参加券」をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。
中国語(繁体字)
當發現有違反注意事項之行為、或不遵從當日工作人員之指示時,將有可能導致活動終止或請您離場。敬請見諒。
※當天活動的開始時間及CD販售開始時間,將有可能無先行通知便予以變更。敬請見諒。
※握手會將視會場狀況,有可能在有參與者排隊等候之情況下結束活動。
※持有多張「握手會參加券」者,請於第一次握手後,再次於隊伍的最尾端排隊等候。。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。