翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 56 / 1 Review / 2014/09/11 19:41:23
日本語
ビジネスの場では、食事の際に割り勘をすることは通常ありません。もし誰かを食事に招待しているのであれば、なるべく支払は全部持ちましょう。
(仲の良い友だちなどが相手であれば問題ありません)
英語
In a business context, it is uncommon to go dutch at meals. As much as possible, pay fully for the meal should you invite someone to a meal.
(It is however, alright if the person you invite is a good friend.)