Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/09/05 13:29:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 2005年より本や辞書で韓国語の勉強を始め、2007年より韓国語教室に通い...
日本語

SKY-HI「愛ブルーム」Studio Live Session
http://www.youtube.com/watch?v=YFasJhriJbo

SKY-HI「逆転ファンファーレ」Studio Live Session
http://www.youtube.com/watch?v=N7CBmJ8E3kc

SKY-HI「RULE」ミュージックビデオ
http://www.youtube.com/watch?v=ZfNIEVIcplM

韓国語

SKY-HI"사랑 블룸"Studio Live Session
http://www.youtube.com/watch?v=YFasJhriJbo

SKY-HI"역전 팡파르"Studio Live Session
http://www.youtube.com/watch?v=N7CBmJ8E3kc

SKY-HI"RULE"뮤직 비디오
http://www.youtube.com/watch?v=ZfNIEVIcplM

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。