Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/05 10:02:58

日本語

商品があなたに届き、そしてあなたに喜んで頂いて、大変うれしいです。

私もこれまで数多くの取引をしてきましたが、あなたのような丁寧で理解のあるお客様は初めてです。有難うございました。

今後、日本製品でのお探し物がありましたら、お気軽にお問い合わせ下さい。今回の感謝を込めて、日本中から、可能な限りお探し致します。
また、その他日本に関することであればなんでもご相談にのります。

この度のご購入誠にありがとうございました。心から感謝致します。

またのご利用を心よりお待ち申し上げます。

英語

Thank you for you liking the products.

I have been trading a number of customers so far, but you are the most considerate and polite customer who I met first time. Thank you.

If you have anything of the Japanese products to looking for in the future, please feel free to contact us. The gratitude of this time, from all over Japan, I will be looking for as much as possible.
In addition, if you have anything about Japan to ask, please talk to me.

Thank you for your purchasing.

We look forward to serving you again soon.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません