翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/01 14:45:35

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

メッセージありがとうございます。
商品については配送いたしましたがフランスへ送れる大きさを上回ってしまい、配送途中で荷物がかえって来てしまいました。

すいませんが今回はキャンセルという形で返金させていただきます。

英語

Thank you for the message.
The merchandise was shipped for sure, but since its size has exceeded the regulatory requirement, it has been returned to us half way through.

We are sorry for the inconvenience, but we are going to cancel your order and issue you a full refund for it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません