Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/09/01 12:30:24

mikang
mikang 52 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
英語

The joint venture has named Dong Ce, former executive of luxury product e-commerce sites Jiapin.com and Xiu.com, as CEO. Gao Xia, former vice president of Gaopeng, and Cao Dajun, former CIO of Newegg Greater Los Angeles Area, are respectively appointed as COO and CTO of Wanda E-commerce, according to people with knowledge of the matter.

日本語

合弁会社は Dong Ceと命名され、最高経営責任者(CEO)として高級製品の電子商取引サイトJiapin.comとXiu.comの元幹部を指名した。内部事情に通じている人によれば、Gaopengの元副社長のGao Xia氏、Newegg Greater Los Angeles Areaの元CIOであるCao Dajun氏は、それぞれ WandaのeコマースのCOOとCTOに任命さた。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 63 アメリカの自動車整備専門学校卒です。帰国後、東京で通訳(主に機械関係)3年...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/09/09 19:24:28

良いと思います。

コメントを追加
備考: 該当記事です。
http://technode.com/2014/08/29/tencent-baidu-team-wanda-challenge-dominance-alibaba-chinese-e-commerce-industry/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。