Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/29 12:33:43

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

ITインフラ基盤にAWSが選ばれる3つの理由 ~事例にみるエンタープライズAWS導入の勘所~

企業がITインフラの基盤にAWSを積極的採用する流れが進んでいる。当社でも既に200社超の導入実績を誇っており、今後その数が増すことは確実な情勢だ。
こうした中、大手総合商社がクラウド全面移行を決断するに至った経緯とAWS 導入のメリットを紹介する。

日本語

3 reasons why AWS is selected as base of IT infrastructure~Point of introducing AWS to enterprises by example

The companies are adopting AWS for base of IT infrastructure actively.
We are proud of having already introduced more than 200 companies, and we are sure that more companies will introduce it.
Under this kind of circumstance, we introduce the process until major trading company decided to change to crowd by 100 percent as well as merit of introducing AWS.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: セミナーの講演タイトルと講演概要です。CIOが集まるイベントでのセミナーです。