Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/28 16:31:35

makesound
makesound 50 韓国の全州(ジョンジュ)に住んでる韓国人の男です。 日本語はやれこれ10...
日本語

立ち会いまでのアドバイス費用と日本からプロ使用の機材を持参代金、諸処の連絡通信費、日本での設計アドバイスや、模型制作の手伝い、日程を完成まで空けていただいたキャンセル代などとあわせて500000wonの値段をプラスできればとおもいます。
なので、合計1930000won
になります。

あと、交通費36080yen(352450won)を追加すると、最終合計2282459wonになります。

韓国語

입회까지의 어드바이스비용과 일본에서 프로 사용의 소재의 지참대금, 도처의 연락 통신비, 일본에의 설계 어드바이스나, 모형제작의 도움, 일정을 완성하기 까지의 비어두었던 대타요원 캔슬료,등과 합하여 500,000 원의 가격을 더하였으면 합니다.

그럼으로, 합계 1,930,000원이 됩니다.
그리고, 교통비 36,080엔(252,450원)을 추가 하면, 최종합계 2,284,459원이 됩니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 韓国での美術作品制作のやり取り