Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2014/08/28 15:18:45

kimurakenshi
kimurakenshi 53 loving different language ~翻訳が好き~
日本語

<「CD+DVD(ファンクラブ限定盤)」と「CD+DVD(市販盤)」同時セットご予約購入者先着特典>
倖田組特典:カラーフレームうちわ + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<カラーフレームうちわ>
※左面が表、右面が裏となります♪

倖田組・playroom特典: ファンクラブ限定ポスター + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)

<ファンクラブ限定ポスター>

中国語(簡体字)

<「CD+DVD(粉丝俱乐部限定盘)」と「CD+DVD(市场出售盘)」组合购买者优先获得特典>
KUMI KODA组特典:彩扇+ 「HOTEL」B2预告海报(非卖品)

<彩扇>
※左边为表面,右边为里面♪

KUMI KODA组・playroom特典: 粉丝俱乐部限定海报+ 「HOTEL」B2预告海报(非卖品)

<粉丝俱乐部限定海报>

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。