Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/08/25 20:02:41

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

■ 読む:コミック内の全テキストが良質(Goodの割合が80%以上)な翻訳文で埋まった時点で閲覧が可能になります。(その時点で最もGood率の高い翻訳文がリアルタイムで表示されます)
※Subchユーザーは無料で閲覧が可能です。
※閲覧中に表示される広告バナーによる収益の一部は著者に還元されます。

[対象作品]
公開時の対象作品は下記となります。(翻訳対象作品は随時拡充していきます)

英語

- Read: when the entire text within a comic is filled in with a translation of good quality ("Good" means over 80%), it starts being available for viewing (when this happens, the most favorably rated translation will be shown in real time).
* Subch users can read the site for free.
* A percentage of the revenue earned from ad banners shown on the site will be given to the author.

[Targeted works]
The works available on launch are as follows (the number of works elligible for translation will be expanded).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外のメディア向けプレスリリース文です。