Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/15 17:57:37

ine0826
ine0826 50 안녕하세요. 이 곳에서 어학이라는 취미를 가진 많은 분들과 교류할 ...
日本語

palet/ひめキュンフルーツ缶/FRUITPOCHETTE/放課後プリンセス/WHY@DOLL/まなみのりさ/Maria/妄想キャリブレーション/山口活性学園/吉田凜音/愛乙女★DOLL/LinQ and more!

@JAMナビゲーター:ユフ♬マリ

主催:Zeppライブエンタテインメント/テレビ朝日/エンタテインメントプラス
企画:@JAM EXPO 2014 実行委員会
制作:Zeppライブエンタテインメント/ソニー・ミュージックコミュニケーションズ

韓国語

palet/히메큥후루츠 캔(ひめキュンフルーツ缶)/FRUITPOCHETTE/방과후프린세스(放課後プリンセス)/WHY@DOLL/
마나미 노리사(まなみのりさ)/Maria/망상캐리브레이션(妄想キャリブレーション)/야마구치활성학원(山口活性学園)/
요시다 린네(吉田凜音)/러블리 돌(愛乙女★DOLL)/LinQ and more!

@JAM내비게이터:유후♬마리(ユフ♬マリ)

주최:Zepp라이브엔터테인먼트/테레비아사히/엔터테인먼트플러스
기획:@JAM EXPO 2014 실행위원회
제작:Zepp라이브엔터테인먼트/소니뮤직커뮤니케이션즈

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。