Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/08/04 23:32:09

英語

TechCrunch says that it has heard that Storm8′s run rate is $100 million. But the company has done at least three 40 percent-off sales on virtual currency in the past two months. That would boost its monthly run-rate, and potentially its valuation, in the eyes of prospective buyers and investors. But it also is not a sustainable practice, as it may undermine long-term sales.

日本語

TechCrunchは、Storm8の推定額は$1億と聞いていると述べた。しかし、企業は過去2カ月の間に仮想通貨にて少なくとも3度の40%オフを行っている。それは、予期されるバイヤーや投資家の眼に、その月間推定額を押し上げることになり、潜在的に評価価格も引き上げている。しかし、それはまた持続できる業務ではなく、長期的な販売を蝕むかもしれない。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません