翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/08/04 23:12:51
英語
Two weeks ago, we wrote that the company, which makes top grossing games like Fashion Story and World War, had approached Electronic Arts about a sale and that Zynga was another prospective buyer at a rumored price of $500 million. A day after we published, we began hearing about various venture firms meeting with the company so we assumed that they were still considering funding.
日本語
2週間前、私達はFashion StoryやWorld Warのようなトップ売上のゲームを作る会社が、販売においてElectronic Artsにアプローチしており、$5憶と噂される金額で、Zyngaが次の予想される購入者であると記述した。記事の発表後、私達は様々なベンチャー企業がStorm8と話し合いを持っていると聞いた。そして私達は、彼らがまだ資金調達について検討中であると推測した。