翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/12 15:48:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50 TOEIC855(Test Of English for Internat...
ドイツ語

Es tut uns aufrichtig leid, aufgrund von Problemen beim Versand, Amazon EU Umstände bereitet zu haben.
Es hat einige Bewertungen diesbezüglich gegeben und aus diesem Grund schreiben wir Ihnen.

Wir besitzen zwar die Sendungsverfolgungsnummern nicht mehr, jedoch können wir Ihnen viele Rechnungen senden, die nachweisen, dass ein Versand erfolgt ist.
Wenn es keine Probleme geben sollte, könnten Sie dann bitte die Sperrung unseres Benutzerkontos wieder aufheben?
Sollte es Probleme geben, dann melden Sie sich bitte bei uns.

Mit freundlichen Grüßen,

英語

We're truly sorry to have caused circumstances thanks to problems in shipping via Amazon EU.
We will give reviews in this respect and for this reason

Despite we have the tracking numbers no longer, but we can not send you a lot of calculations proving that an order has shipped.
If there should be no problems, could you unblock our account again?
If there are problems, then please contact with us.

With best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません