翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/08/09 10:01:20
日本語
私の英語力が不足していたため出品してある商品名が4個パックとなっていた事に気付けなかった。
○○様に大変ご迷惑をお掛けして申し訳ございませんでした。
まずは早急に全額返金処理させて頂きます。
商品については返品不要です。○○様の方で使って頂くか処分して頂くかお願いします。
英語
As my English was not good enough, I did not recognize the displayed product name was in a pack of 4.
I am so sorry for OO.
I will refund immediately.
Please keep the product for my apology. Please use it or dispose, up to you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
返金・返品お詫びメール