Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/08 10:57:23

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
日本語

お客様へ送った商品を確認したところ、不在のため郵便局で保管になっているようです。

ご注文の商品ですが4個ではなく1個の商品になります。
※4-packまで含めて商品名にとなっております。

もしご希望のご注文内容と違った場合は返品にて返金対応いたしますので、
大変お手数ですがご対応して頂けますようお願いします。

返品・返金について
返品先住所
何卒ご理解の程よろしくお願いします。

英語

As confirmed the item sent to you had been kept at the post office as you were not around when they were delivering the package.

You had only ordered 1 of the item instead of 4.
※It's name is containing up to 4-pack.
If the item you had ordered is different from what you had expected, we would require you to return the item to issue a refund. Despite it being a troublesome procedure, but we would still do it.

With regards to returning of goods and refund
Return of goods Address
By all means as per what you could understand .
Thank you.



レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 通販の問い合わせへ回答