翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/08/07 14:08:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

基本的に申告を変える事はお断りしています。
それでもご要望される場合はトラブル時に対応出来なくなります。
いいですか?

当在庫と私のネットワークで確認してみますね。
少しお時間ください。
あと、間違いがないように型番がわかるといいのですが。
教えて頂けますか?
あと、希望価格はいくらですか?

英語

Basically, I refuse to change the declared amount.
If you insist, I can’t be responsible in case of trouble.
Is that all right with you?

I will check the inventory and my network.
Please wait for a while.
Also, I would like to know the model number to make sure.
Could you give me the information>
Also, I need to know your desired price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません