翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/07 13:06:25

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

あなたとメッセージでやり取りをしていましたが、残念なことに他の方に落札されてしまいました。メッセージをしている段階ではホールド(取り置き)をしているということではございません。例えあなたとやりとりをしていてもオークションの性質上、落札されてしまったら落札者にお売りしなければいけません。ご理解の程よろしくお願い致します。

英語

I have exchanged a message with you, but unfortunately others won the bidding.

While messaging, it does not mean that it is held.
Even if I am exchanging the message with you, I have to sell it to the one who won the bidding if it is won in terms of auction. I appreciate that you understand it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません